Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सदा माझे डोळे जडो तुझे मूर्ती । रखुमाईच्या पती सोयरिया ॥१॥
गोड तुझें रूप गोड तुझें नाम । देईं मज प्रेम सर्व काळ ॥ध्रु.॥
विठो माउलिये हा चि वर देईं । संचरोनि राहीं हृदयामाजी ॥२॥
तुका म्हणे कांहीं न मागे आणीक । तुझे पायीं सुख सर्व आहे ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let my eyes be forever fixed upon Your form, O husband of Rukmini, my dear companion. Sweet is Your form, sweet is Your name; grant me love for You at all times. O mother Vitthal, give me only this blessing: come and dwell within my heart. Says Tuka, I ask for nothing more; all happiness lies at Your feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring