राम
गाथा 296Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आमचे गोसावी अयाचितवृत्ती । करवी शिष्याहातीं उपदेश ॥१॥

दगडाची नाव आधींच ते जड । ते काय दगड तारूं जाणे ॥१॥

तुका म्हणे वेष विटंबिला त्यांनी । सोंगसंपादणी करिती परी॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Our so-called masters live on unsolicited charity and have their disciples do the teaching on their behalf. A boat made of stone is heavy from the start; how can a stone boat carry anyone across? Says Tuka, they have disgraced the very garb of renunciation, performing only the outward show of holiness.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →