राम
गाथा 2591Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

घ्यावी तरी घ्यावी उदंड चि सेवा । द्यावें तरी देवा उदंड चि ॥1॥

ऐसीं कैंचीं आह्मी पुरतीं भांडवलें । आल्या करीं बोलें समाधान ॥ध्रु.॥

व्हावें तरीं व्हावें बहुत चि दुरी । आलिया अंतरीं वसवावें ॥2॥

तुका ह्मणे तुझें सख्यत्व आपणीं । अससील ॠणी आवडीचा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If You are to accept service, then accept it in abundance. If You are to give, then give abundantly, O God. Where would we find such ample resources? Let us make peace with whatever comes. If You must be distant, then be very distant; but when You enter the heart, make Your home there fully. Says Tuka, Your friendship with me endures; perhaps You are indebted to my devotion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →