राम
गाथा 2549Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

ह्मणऊनी लवलाहें । पाय आहें चिंतीत ॥1॥

पाठिलागा येतो काळ । तूं कृपाळू माउली ॥ध्रु.॥

बहु उसंतीत आलों । तया भ्यालों स्थळासी ॥2॥

तुका ह्मणे तूं जननी । ये निर्वाणीं विठ्ठलें॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Therefore I contemplate Your feet with urgency. Death follows close behind, and You are my compassionate mother. I have grown weary through long delay and am frightened of that dreadful station. Says Tuka, You are my mother; come now at this final hour, O Vitthale.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →