राम
गाथा 2447The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नामसंकीर्तन साधन पैं सोपें । जळतील पापें जन्मांतरें॥1॥

न लगे सायास जावें वनांतरा । सुखें येतो घरा नारायण ॥ध्रु.॥

ठायींच बैसोनि करा एकचित्त । आवडी अनंत आळवावा ॥2॥

रामकृष्णहरिविठ्ठलकेशवा । मंत्र हा जपावा सर्वकाळ॥3॥

याहूनि आणीक नाहीं पैं साधन । वाहातसें आण विठोबाची ॥4॥

तुका ह्मणे सोपें आहे सर्वांहूनि । शाहाणा तो धणी घेतो येथें ॥5॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Singing the Name is the easiest of all spiritual practices. The sins of many lifetimes will burn away. There is no need for painful effort or retreat into the forest. Narayana comes happily to your very home. Sit right where you are, focus your mind, and call upon the Infinite One with love. Chant always: Rama, Krishna, Hari, Vitthal, Keshava. There is no other practice beyond this; I swear it by Vitthal. Says Tuka, this is the simplest of all paths. The wise one seizes the opportunity here and now.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →