राम
गाथा 2430The Moral Ideal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

वचन तें नाहीं तोडीत शरीरा । भेदत अंतरा वज्रा- ऐसें ॥1॥

कांहीं न सहावें काशा करणें । संदेह निधान देह बळी॥ध्रु.॥

नाहीं शब्द मुखीं लागत तिखट । नाहीं जड होत पोट तेणें ॥2॥

तुका ह्मणे जरी गिळे अहंकार । तरी वसे घर नारायण॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Words do not cut the body, yet they pierce the inner being like a thunderbolt. Nothing else should be endured for any reason. The body, that stronghold of doubt, is powerful. Words do not taste sharp in the mouth, nor do they make the belly heavy. Says Tuka, if one can swallow the ego, Narayana takes up residence in the home.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →