राम
गाथा 236Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

काळिया नाथूनि आला वरी । पैल हरी दाखविती ॥१॥

दुसरिया भावें न कळे कोणा । होय नव्हेसा संदेह मना ॥ध्रु.॥

रूपा भिन्न पालट जाला । गोरें सांवळेंसा पैं देखिला ॥२॥

आश्वासीत आला करें । तुका खरें म्हणे देव ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Having subdued the serpent Kaliya, Hari emerges from the water, and they point to him in the distance. In their confusion, no one can tell what is real; the mind wavers between belief and doubt. His form has changed; they see him looking different, both fair and dark at once. He comes reassuring them with outstretched hands. Says Tuka, this is the true God.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →