Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अशक्य तों तुह्मां नाहीं नारायणा । निर्जीवा चेतना आणावया ॥1॥
मागें काय जाणों स्वामीचे पवाडे । आतां कां रोकडे दावूं नये ॥ध्रु.॥
थोर भाग्य आह्मी समर्थाचे कासे । ह्मणवितों दास काय थोडें ॥2॥
तुका ह्मणे माझे निववावे डोळे । दावूनि सोहळे सामर्थ्याचे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Nothing is impossible for You, O Narayana. You can bring life to the lifeless. Who knows the past deeds of our Lord? But why not display them openly right now? It is great fortune that we are at the side of the Almighty. To call ourselves His servants, is that any small thing? Says Tuka, satisfy my eyes; show me the splendors of Your power.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring