राम
गाथा 2143The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कथा दुःख हरी कथा मुH करी । कथा याची बरी विठोबाची ॥1॥

कथा पाप नासी उद्धरिले दोषी । समाधि कथेसी मूढजना ॥ध्रु.॥

कथा तप ध्यान कथा अनुष्ठान । अमृत हे पान हरिकथा ॥2॥

कथा मंत्रजप कथा हरी ताप । कथाकाळी कांप किळकाळासी ॥3॥

तुका ह्मणे कथा देवाचें ही ध्यान । समाधि लागोन उभा तेथें ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The sacred story destroys sorrow; the sacred story grants liberation. The best story is that of Vithoba. The sacred story annihilates sin and redeems the sinful; even the dullest soul attains samadhi through the story. The sacred story is penance, meditation, and discipline; the nectar of all nourishment is the story of Hari. The story is the chanting of mantras; the story dispels all suffering; at the time of the story, even death trembles. Says Tuka, the sacred story is even God's own meditation; He stands there absorbed in samadhi.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →