Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आतां होइप माझे बुद्धीचा जनिता । अवरावें चित्ता पांडुरंगा ॥1॥
येथूनियां कोठें न वजें बाहेरी । ऐसें मज धरीं सत्ताबळें ॥ध्रु.॥
अनावर गुण बहुतां जातींचे । न बोलावें वाचे ऐसें करीं ॥2॥
तुका ह्मणे हित कोणिये जातीचें । तुज ठावें साचें मायबापा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Now become the guide of my intellect; restrain my mind, O Panduranga. Do not let me go anywhere beyond this place; hold me here by the force of Your authority. The wayward tendencies of many natures run wild in me; make it so that my tongue cannot speak what it should not. Says Tuka, You alone know, O Father and Mother, the true good of each nature.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring