Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
जाणे अंतरिंचा भाव । तो चि करितो उपाव ॥1॥
न लगें सांगावें मांगावें ॥
जीवें भावें अनुसरावें । अविनाश घ्यावें। फळ धीर धरोनि ॥ध्रु.॥
बाळा न मागतां भोजन । माता घाली पाचारून ॥2॥
तुका ह्मणे तरी । एकीं लंघियेले गिरी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
He who knows the inmost desire devises the right remedy. There is no need to ask or beg; simply follow Him with life and soul. Hold patience and receive the imperishable fruit. Just as a mother calls her child and feeds it without being asked. Says Tuka, by such faith alone, some have leaped over mountains.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →Continue exploring