राम
गाथा 2091Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जें जें मना वाटे गोड । तें तें कोड पुरविसी ॥1॥

आतां तूं चि बाहएात्कारीं । अवघ्यापरी जालासी ॥ध्रु.॥

नाहीं सायासाचें काम । घेतां नाम आवडी ॥2॥

तुका ह्मणे सर्वसांगे । पांडुरंगे दयाळे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Whatever the mind finds sweet, You fulfill that very wish. Now You have become everything externally as well; You have taken every form. There is no need for effort; just taking Your name with love is enough. Says Tuka, O compassionate Panduranga, You provide everything that is needed.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →