राम
गाथा 2073The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मां हें चि भांडवल । ह्मणों विठ्ठल विठ्ठल ॥1॥

सुखें तरों भवनदी । संग वैष्णवांची मांदी ॥ध्रु.॥

बाखराचें वाण। सांडूं हें जेवूं जेवण ॥2॥

न लगे वारंवार । तुका ह्मणे वेरझार ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Our only capital is to say Vitthal, Vitthal. We will cross the river of worldly existence in bliss, surrounded by the company of the Vaishnavas. Let us set aside the stale fare and eat this true feast. Says Tuka, there is no need to keep going back and forth.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →