राम
गाथा 2051Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुझे पोटीं ठाव । व्हावा ऐसा माझा भाव ॥1॥

करीं वासनेसारिखें । प्राण फुटे येणें दुःखें ॥ध्रु.॥

अहंकार खोटे । वाटे श्वापदांची थाटे ॥2॥

तुका ह्मणे आइऩ । हातीं धरूनि संग देइऩ ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My desire is to find a place within Your heart. Fulfill this longing; my life breaks apart under the weight of this pain. Pride and falsehood seem like a pack of wild beasts. Says Tuka, O Mother, take my hand and walk beside me.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →