राम
गाथा 2014Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पतितमिरासी । ते म्यां धरिला जीवेंसी ॥1॥

आतां बिळया सांग कोण । ग्वाही तुझें माझें मन ॥ध्रु.॥

पावणांचा ठसा। दावीं मज तुझा कैसा ॥2॥

वाव तुका ह्मणे जालें । रोख पाहिजे दाविलें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I have seized hold of the title Redeemer of the Fallen with my very life. Now tell me, who will be the witness? Your heart and mine both know the truth. Show me the mark of those You have truly saved. Says Tuka, promises have been made; now let the payment be shown in full.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →