Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
केला पण सांडी । ऐसियासी ह्मणती लंडी ॥1॥
आतां पाहा विचारून । समर्थासी बोले कोण ॥ध्रु.॥
आपला निवाड। आपणें चि करितां गोड ॥2॥
तुह्मीं आह्मीं देवा । बोलिला बोल सिद्धी न्यावा ॥3॥
आसे धुरे उणें । मागें सरे तुका ह्मणे॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who makes a promise and then abandons it is called a coward. Now look carefully: who will argue with the Almighty? Making a judgment in one's own favor is always pleasant. Says Tuka, O God, You and we together must bring the spoken word to completion. Whoever falls short at the front line is pushed to the rear.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring