Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
मजसवें आतां येऊं नका कोणी । सासुरवासिनी बाइयानो ॥१॥
न साहवे तुम्हां या जनाची कूट । बोलती वाईट ओखटें तें ॥२॥
तुका म्हणे जालों उदास मोकळ्या । विचरों गोवळ्यासवें आम्ही ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Do not come along with me now, O married women. You cannot endure the insults of the world; people will speak harsh and ugly words. Says Tuka, I have become free and unattached; I roam in the company of the cowherd.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
उपदेश
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring