Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मज ऐसें कोण उद्धरिलें सांगा । ब्रीदें पांडुरंगा बोलतसां ॥1॥
हातींच्या कांकणां कायसा आरिसा । उरलों मी जैसा तैसा आहें ॥ध्रु.॥
धनमंत्री हरी रोग्याचिये वेथे । तें तों कांहीं येथें न देखिजे ॥2॥
तुका ह्मणे नाहीं अनुभव अंगें । वचन वाउगें कोण मानी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Tell me, O Panduranga, who else like me have You ever truly saved? You speak grand promises, yet a mirror is not needed to see the bangles on one's own wrist; I remain just as I was. You are called the physician of Hari, the healer of the sick, yet I see no evidence of that cure here. Says Tuka, without personal experience, who will believe empty words?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring