Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
तुम्ही गोपी बाळा मज कैशा नेणा । इंद्र अमरराणा म्यां चि केला ॥१॥
इंद्र चंद्र सूर्य ब्रम्हा तिन्ही लोक । माझे सकळीक यम धर्म ॥ध्रु.॥
मजपासूनिया जाले जीव शिव । देवांचा ही देव मी च कृष्ण ॥२॥
तुका म्हणे त्यांसी बोले नारायण । व्यर्थ मी पाषाण जन्मा आलों ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You gopis treat me like an ordinary child, as though you do not know me. I am the one who made Indra the king of the gods. Indra, the moon, the sun, Brahma, all three worlds, Yama and Dharma, they are all mine. From me have arisen all individual souls and Shiva himself; I, Krishna, am the God of gods. Says Tuka, thus spoke Narayana to them, and I, a mere stone, feel I was born in vain.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Krishna Leela
Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.
More in this theme →Continue exploring