Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
धन्य त्या गौळणी इंद्राच्या पूजनीं । नैवेद्य हिरोनि खातो कृष्ण ॥१॥
अरे कृष्णा इंद्र अमर इच्छिती । कोण तयांप्रति येइल आतां ॥२॥
तुका म्हणे देव दाखवी विंदान । नैवेद्य खाऊन हासों लागे ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Blessed are those milkmaids, for Krishna stole and ate the offerings they had prepared for Indra's worship. O Krishna, even the immortal gods long for Indra's favor; who will dare challenge them now? Says Tuka, the Lord reveals His playful ways, eating the offerings and then bursting into laughter.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Krishna Leela
Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.
More in this theme →Continue exploring