राम
गाथा 1705Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

शूरत्वासी मोल । नये कामा फिके बोल ॥1॥

केला न संडी कैवाड । जीवेंसाटीं तों हे होड ॥ध्रु.॥

धीर तो कारण । साहए होतो नारायण ॥2॥

तुका ह्मणे हरि । दासां रिक्षतो निर्धारीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Valor has a price that feeble words cannot pay. The true warrior never abandons his cause; he stakes his very life upon it. Courage is the key, and Narayana Himself stands at the side of the brave. Says Tuka, Hari most surely protects His devotees.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →