राम
गाथा 1637Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

हे माझी मिराशी । ठाव तुझ्या पायांपाशीं ॥1॥

याचा धरीन अभिमान । करीन आपुलें जतन ॥ध्रु.॥

देऊनियां जीव। बळी साधिला हा ठाव ॥2॥

तुका ह्मणे देवा । जुन्हाट हे माझी सेवा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

This is my inheritance: a place at your feet. I will guard this claim with pride and protect it with my life. I gave my very life to secure this spot. Says Tuka, O God, this service of yours is my ancient, rightful possession.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →