राम
गाथा 163Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पाहाती गौळणी । तंव पालथी दुधाणी ॥१॥

म्हणती नंदाचिया पोरें । आजि चोरी केली खरें ॥ध्रु.॥

त्याविण हे नासी । नव्हे दुसरिया ऐसी ॥२॥

सवें तुका मेळा । त्याणें अगुणा आणिला ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The milkmaids look and find the milk pots overturned. They say, the son of Nanda has surely stolen the butter today. No one else could make this kind of mischief. Says Tuka, he was in the company of his gang, and they led the innocent one into trouble.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →