राम
गाथा 1619Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

ऐका पंडितजन । तुमचे वंदितों चरण ॥1॥

नका करूं नरस्तुति । माझी परिसा हे विनंती ॥ध्रु.॥

अन्न आच्छादन । हें तों प्रारब्धा अधीन ॥2॥

तुका ह्मणे वाणी । सुखें वेचा नारायणीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Listen, O learned ones, I bow at your feet. Do not engage in the praise of mere mortals; hear my humble request. Food and clothing are governed by destiny. Says Tuka, spend your precious speech joyfully in the service of Narayana.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →