Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
शंखचक्रगदापद्म । पैल आला पुरुषोत्तम ॥1॥
ना भी ना भी भHराया । वेगीं पावलों सखया ॥ध्रु.॥
दुरूनि येतां दिसे दृष्टी। धाकें दोष पळती सृष्टी ॥2॥
तुका देखोनि एकला । वैकुंठींहूनि हरि आला ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
With conch, disc, mace, and lotus, the Supreme Person has arrived. 'Fear not, fear not, O king of devotees; I have come swiftly, my friend.' Even from afar he is visible to the eye; at his approach, all faults and sins flee from creation. Says Tuka, seeing him alone, Hari himself has come from Vaikuntha.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →Continue exploring