राम
गाथा 1575Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

एक चि दंत शोभे मुख विक्राळ दोंद । ब्रह्मांडामाजि दावी अनंत हे छंद ॥1॥

जय जया गणपती ओंवािळत आरती । साजि†या सरळ भुजा फरशकमळ शोभती ॥ध्रु.॥

हे मही ठेंगणी हो तुज नृत्यनायका । भोंवरि फेर देतां असुर मदिले एकां ।

घातले तोडरीं हो भHजनपाळका । सहस्र नाम तुज भुिHमुिHदायका ॥2॥

सुंदर शोभला हो रूपें लोपलीं तेजें । उपमा काय देऊं असे आणिक दुजें ।

रविशशितारागणें जयामाजी सहजें । उदरी सामावलीं जया ब्रह्मांडबीजें ॥3॥

वणिऩता शेष लीळा तया भागलीं मुखें । पांगुळले वेद चारी कैसे राहिले सुखें ।

अवतार जन्मला हो लिंगनाभी या मुखें । अमूर्त मूतिऩमंत होय भHीच्या सुखें ॥4॥

विश्व हें रूप तुझें हस्त पाद मुखडें । ऐसा चि भाव देइप तया नाचतां पुढें ।

धूप दीप पंचारति ओंवािळन निवाडें । राखें या शरणागता तुका खेळतां लाडें ॥5॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

One tusk gleams upon a vast and mighty face; within that belly the infinite play of all creation is revealed. Victory to Ganapati; we wave the arati before him, his graceful arms adorned with axe and lotus. This earth feels small beneath your dancing, O lord of the dance. In a single whirl you intoxicate the demons. Your anklets ring out, O protector of the devoted; your thousand names bestow both worldly joy and liberation. Beautiful in form, your radiance swallows all other light; what comparison can be offered when nothing else matches? Sun, moon, and stars reside within you naturally; the seeds of all creation are held in your belly. Shesha grew weary trying to describe your play, and the four Vedas fell silent in contentment. You were born from the Linga's navel; formless, you take form for the delight of the devoted. Says Tuka, the universe is your body with its hands and feet and face. Grant us this vision as we dance before you. We wave the lamp of five flames and guard this one who has come to your shelter, playing at your feet.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →