Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
भोजन तें पाशांतीचें । निंचें उंचें उसाळी ॥1॥
जैशी कारंज्याची कळा । तो जिव्हाळा स्वहिता ॥ध्रु.॥
कल्पना ते देवाविण । न करी भिन्न इतरीं ॥2॥
तुका ह्मणे पावे भूती । ते नििंश्चती मापली ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The meal of peace tosses the low high and the high low, like the play of a fountain. This is the heart's true concern for its own welfare. Let all imagination, apart from God, make no division elsewhere. Says Tuka, the certainty that reaches into all beings has been measured and settled.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring