Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मज अंगाच्या अनुभवें । काइऩ वाइऩट बरें ठावें ॥1॥
जालों दोहींचा देखणा । नये मागें पुढें ही मना ॥ध्रु.॥
वोस वसती ठावी । परि हे चाली दुःख पावी ॥2॥
तुका ह्मणे घेऊं देवा । सवें करूनि बोळावा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
By my own bodily experience I have come to know what is good and what is bad. I have seen both sides and my mind no longer wanders forward or backward. I know the dwellings of emptiness, yet this habitual path leads only to suffering. Says Tuka, let us take God along with us and bid farewell to the rest.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring