राम
गाथा 119Worldly Metaphors

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

मांडवाच्या दारा । पुढें आणिला म्हातारा ॥१॥

म्हणे नवरी आणा रांड । जाळा नवर्‍याचें तोंड ॥ध्रु.॥

समय न कळे । काय उपयोगीं ये वेळे ॥२॥

तुका म्हणे खरा । येथूनिया दूर करा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

An old man was brought before the wedding canopy. He says, bring the bride, and curses the groom. He does not recognize the occasion or what is appropriate at such a time. Says Tuka, this fellow is a fraud; remove him from here at once.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

रूपक

Worldly Metaphors

Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.

More in this theme →