Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
केते मालुम नहिं पडे । नन्हे बडे गये सो ॥1॥
बाप भाइऩ लेखा नहिं । पाछें तूं हि चलनार ॥2॥
काले बाल सिपत भये । खबर पकडो तुका कहे ॥3॥
क्या मेरे राम कवन सुख सारा । कहकर दे पुछूं दास तुह्मारा ॥ध्रु.॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
How many have departed without a trace, both small and great? There is no count of fathers and brothers gone before. You too shall follow after them. Black hair has turned white. Seize this awareness, says Tuka. O Rama, what is the highest happiness? Tell me, I ask as Your servant.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring