राम
गाथा 1126The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जनीं जनादऩन ऐकतों हे मात । कैसा तो वृत्तांत न कळे आह्मां ॥1॥

जन्म जरा मरण कवण भोगी भोग । व्याधि नाना रोग सुखदुःखें ॥ध्रु.॥

पापपुण्यें शुद्धाशुद्ध आचरणें । हीं कोणांकारणें कवणें केलीं ॥2॥

आह्मां मरण नाश तूं तंव अविनाश । कैसा हा विश्वास साच मानूं ॥3॥

तुका ह्मणे तूं चि निवडीं हा गुढार । दाखवीं साचार तें चि मज ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I hear this teaching that God dwells in all beings. Yet how this can be so is not clear to me. Who endures birth, old age, and death? Who suffers disease, pain, and the alternation of joy and sorrow? Sin and virtue, purity and impurity of conduct: for whom were these made, and by whom? We are subject to death and destruction, while You are imperishable. How can I truly believe this claim? Says Tuka, You alone can resolve this riddle. Show me the plain truth.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →