Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
घोंगडियांची एकी राशी । त्याचपाशीं तें ही होतें ॥1॥
माझियाचा माग दावा । केला गोवा उगवों द्या ॥ध्रु.॥
व्हावें ऐसें निसंतान । घेइन आन तुजपाशीं ॥2॥
तुका ह्मणे लाहाण मोठा । सांड ताठा हा देवा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
All the blankets were piled in one heap, and His was among them too. I press my own claim; let this tangle be sorted out. If I must go without, so be it. I will take an oath before You. Says Tuka, whether great or small, put aside Your stubbornness, O God.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Worldly Metaphors
Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.
More in this theme →Continue exploring