राम
गाथा 937Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

विठो सांपडावया हातीं । ठावी जाली एक गती । न धरीं भय चित्तीं । बळ किती तयाचें ॥1॥

लागे आपण चि हातीं । किंव भाकावी काकुलती । करी मग चित्तीं । असेल तें तयाचें ॥ध्रु.॥

एकलिया भावबळें । कैं सांपडे तो काळें । वैष्णवांच्या मेळें। उभा ठाके हाकेसी ॥2॥

बांधा माझिया जीवासी । तुका ह्मणे प्रेमपाशीं । न सोडीं तयासी । सर्वस्वासी उदार ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

To catch hold of Vitthal, I have learned one sure way. I hold no fear in my chitta; how much strength does He hold? He comes into your hands on His own; why not beg with pitiful entreaty? Then He does whatever is in His chitta. By the force of solitary devotion alone, how will He ever be caught? But in the company of the Vaishnavas, He stands ready at their call. Says Tuka, bind my jiva with the rope of love. I will not let go of Him, for He is generous with all that He has.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →