Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आमुची कृपाळू तूं होसी माउली । विठ्ठले साउली शरणागता ॥1॥
प्रेमपान्हा स्तनीं सदा सर्वकाळ । दृिष्ट हे निर्मळ अमृताची ॥ध्रु.॥
भूक तान दुःख वाटों नेदीं सीण । अंतरींचा गुण जाणोनियां ॥2॥
आशा तृष्णा माया चिंता दवडीं दुरी । ठाव आह्मां करीं खेळावया ॥3॥
तुका ह्मणे लावीं संताचा सांगात । जेथें न पवे हात किळकाळाचा ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You are our compassionate mother, O Vitthal, sheltering those who seek refuge. The milk of love flows ever from Your breast. Your gaze is pure and nectarous. You do not let hunger, thirst, sorrow, or weariness touch us, knowing well our inner nature. Drive far away desire, craving, illusion, and worry. Make a place for us to play freely. Says Tuka, keep me in the company of saints, where the hand of the shrieking one cannot reach.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →