Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
पुढिलाचें इच्छी फळ । नाहीं बळ तें अंगीं ॥1॥
संत गेले तया ठाया । देवराया पाववीं ॥ध्रु.॥
ज्येष्ठांचीं कां आह्मां जोडी। परवडी न लभों ॥2॥
तुका ह्मणे करीं कोड । पुरवीं लाड आमुचा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I desire the fruit that the great ones attained, but I lack their strength. O Lord, lead me to the place where the saints have gone. How can we be matched with the elders? We cannot attain that station. Says Tuka, fulfill my longing; indulge this wish of mine.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →