राम
गाथा 916Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कोणाच्या आधारें करूं मी विचार । कोण देइल धीर माझ्या जीवा ॥1॥

शास्त्रज्ञ पंडित नव्हें मी वाचक । यातिशुद्ध एक ठाव नाहीं ॥2॥

कलियुगीं बहु कुशळ हे जन । छिळतील गुण तुझे गातां ॥3॥

मज हा संदेह झाला दोहीं सवा । भजन करूं देवा किंवा नको ॥4॥

तुका ह्मणे आतां दुरावितां जन । किंवा हें मरण भलें दोन्ही ॥5॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

On whose support shall I reflect? Who will give courage to my jiva? I am no learned scholar, no reader of scriptures, and I have not even one footing of caste purity. In this Kali Yuga, people are cunning and will mock me for singing Your virtues. I am caught in doubt on both sides: should I worship You, O God, or should I not? Says Tuka, either let the world shun me, or let death come. Both are good.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →