Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
कुशळ गुंतले निषेधा । वादी प्रवर्तले वादा ॥1॥
कैसी ठकलीं बापुडीं । दंभविषयांचे सांकडीं ॥ध्रु.॥
भुस उपणुनि केलें काय । हारपले दोन्ही ठाय ॥2॥
तुका ह्मणे लागे हातां । काय मथिलें घुसिळतां ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The clever ones are ensnared in prohibitions. The debaters are swept away in debate. How pitifully they are caught in the tight trap of pretense and sense-objects. What is gained by winnowing only chaff? Both grounds are lost. Says Tuka, what comes into hand from all that churning?
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Worldly Metaphors
Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.
More in this theme →