Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आतां गाऊं तुज ओविया मंगळीं । करूं गदारोळी हरिकथा ॥1॥
होसि निवारिता आमुचें सकळ । भय तळमळ पापपुण्य ॥ध्रु.॥
भोगिले ते भोग लावूं तुझे अंगीं । अलिप्त या जगीं होउनि राहों ॥2॥
तुका ह्मणे आह्मी लाडिकीं लेंकरें । न राहों अंतरे पायांविण ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Now I will sing to You auspicious songs and raise a joyous clamor of sacred stories. You are the remover of all that troubles us: fear, anguish, sin, and merit alike. Whatever experiences we have lived through, we will lay them at Your account. In this world we will remain unattached and free. Says Tuka, we are Your pampered children; we cannot endure a moment's separation from Your feet.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →