Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
नाहीं साजत हो मोठा । मज अळंकार खोटा ॥1॥
असें तुमचा रजरेण । संतां पायींची वाहाण ॥ध्रु.॥
नाहीं स्वरूपीं ओळखी । भक्तीभाव करीं देखीं ॥2॥
नाहीं शून्याकारीं । क्षर ओळखी अक्षरीं ॥3॥
नाहीं विवेक या ठायीं । आत्मा अनात्मा काइऩ ॥4॥
कांहीं नव्हें तुका । पांयां पडने हें ऐका ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Grand ornaments do not suit me; false decorations are not my portion. I am the dust beneath the feet of the saints, the sandal on their feet. I have no acquaintance with the formless Self. I practice devotion and worship as I see others do. I have no knowledge of the void. I do not recognize the imperishable within the perishable. There is no discrimination here of Self and not-Self. Says Tuka, I am nothing. Listen: falling at Your feet is all I know.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →