Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
हरीच्या जागरणा । जातां कां रे नये मना ॥१॥
कोठें पाहासील तुटी । आयुष्य वेचे फुकासाटीं ॥२॥
ज्यांची तुज गुंती । ते तों मोकलिती अंतीं ॥२॥
तुका म्हणे बरा । लाभ काय तो विचारा ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
To Hari's night-vigil, why, O mind, do you not go? Where will you find any loss? Life is spent for nothing. Those with whom you are entangled will let you go in the end. Tuka says: consider well, what is the profit?
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
उपदेश
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →