Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
विश्वास धरूनि राहिलों निवांत । ठेवूनियां चित्त तुझे पायीं ॥1॥
तरावें बुडावें तुझिया वचनें । निर्धार हा मनें केला माझा॥ध्रु.॥
न कळे हें मज साच चाळविलें । देसी तें उगलें घेइन देवा ॥2॥
मागणें तें सरे ऐसें करीं देवा । नाहीं तरी सेवा सांगा पुढें॥3॥
करावें कांहीं कीं पाहावें उगलें । तुका ह्मणे बोलें पांडुरंगा॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I rest in quiet faith, having placed my mind at Your feet. Whether I am saved or drowned, it is by Your word. This is the firm resolve I have made in my chitta. I cannot tell whether You are guiding me truly or leading me astray. Whatever You give, I shall accept it silently, O God. Grant me what I ask so that asking itself may end. If not, then tell me what service lies ahead. Says Tuka, should I do something, or should I simply watch in silence? Speak, O Panduranga.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Surrender and Acceptance
The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.
More in this theme →