राम
गाथा 340Worldly Metaphors

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

वीट नेघे ऐसें रांधा । जेणें बाधा उपजे ना ॥१॥

तरी च तें गोड राहे । निरें पाहे स्वयंभ ॥ध्रु.॥

आणिकां गुणां पोटीं वाव । दावी भाव आपुला ॥२॥

तुका म्हणे शुद्ध जाती । ते मागुती परतेना ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Cook in such a way that no one feels disgust with the food and no harm arises from it. Only then does it remain sweet, naturally and of its own accord. Other qualities have emptiness at their core and merely display their nature outwardly. Says Tuka, what is pure by its very nature never turns back.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

रूपक

Worldly Metaphors

Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.

More in this theme →