राम
गाथा 2960Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

सेवट तो भला । माझा बहु गोड जाला ॥1॥

आलों निजांच्या माहेरा । भेटों रखुमाइऩच्या वरा ॥ध्रु.॥

परिहार जाला । अवघ्या दुःखाचा मागिल्या ॥2॥

तुका ह्मणे वाणी । गेली आतां घेऊं धणी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My end has turned out beautifully; it has become exceedingly sweet. I have come home to my true family's dwelling and met the Lord of Rukmini. All the sorrows of the past have been dissolved. Says Tuka, now my tongue has found its true fulfillment; let it drink its fill.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →