राम
गाथा 2931Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

सर्वपक्षीं हरि साहेसखा जाला । ओल्या अंगणीच्या कल्पलता त्याला ॥1॥

सहजचाली चालतां पायवाटे । चिंतामणींसमान होती गोटे ॥2॥

तुका तरी सहज बोले वाणी । त्याचे घरीं वेदांत वाहे पाणी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

When Hari has become one's companion in every way, the wish-fulfilling trees spring up in one's own courtyard. Walking along the ordinary path with a natural gait, the pebbles underfoot become wish-fulfilling gems. Says Tuka, when one speaks simply from the chitta, the Vedanta itself comes to carry water in one's home.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →