Ecstasy, all become Narayana
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
संचित प्रारब्ध क्रियमाण । अवघा जाला नारायण॥1॥
नाहीं आह्मांसी संबंधु । जरा मरण कांहीं बाधु ॥ध्रु.॥
द्वैताद्वैतभावें। अवघें व्यापियेलें देवें ॥2॥
तुका ह्मणे हरि । आह्मांमाजी क्रीडा करी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Past karma, destiny, and present action have all become Narayana. We have no connection any longer with old age, death, or any affliction. Through duality and non-duality alike, everything has been pervaded by God. Says Tuka, Hari plays within us.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
Stored karma, ripened fate, present action: all of it has become Narayana. We have no tie left to it. Old age, death, none of it can harm us. Through duality and non-duality alike, God has filled everything. Tuka says: Hari is at play inside us.
What it means
Tukaram names the three kinds of karma the tradition counts, the stored, the ripening, and the freshly made, and says all three have turned into God himself. Once that is seen, the chain that bound him to consequence is cut: aging and death no longer have a hold on him. He insists this fills both sides of every distinction, whether you speak in terms of difference or of oneness, God pervades it. The verse ends not in escape but in delight: what is happening inside him is simply Hari's own play. Liberation here is not a future reward but a present recognition that there was never anything but God.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →