राम
गाथा 2707Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

नाहीं तरी आतां कैचा अनुभव । जालासीं तूं देव घरघेणा ॥1॥

जेथें तेथें देखें लांचाचा पर्वत । घ्यावें तरि चित्त समाधान ॥ध्रु.॥

आधीं वरी हात या नांवें उदार । उसण्याचे उपकार फिटाफीट ॥2॥

तुका ह्मणे जैसी तैसी करूं सेवा । सामर्थ्य न देवा पायांपाशीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If there is no direct experience, then You have become a God who only takes and never gives. Wherever I look, mountains of bribes are demanded; if one is to receive, the mind must first be at peace. First the hand is extended, and the name of generosity is used; but these are merely borrowed favors that must soon be repaid. Says Tuka, I shall render whatever service I can; there is no real power at Your feet anyway.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →