Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
धांवा शीघ्रवत । किंवा घ्यावें दंडवत ॥1॥
तुमचा जातो बडिवार । आह्मीं होतों हीनवर ॥ध्रु.॥
न धरावा धीर । धांवा नका चालों िस्थर ॥2॥
तुका ह्मणे वाणी । माझी लाजली जी गुणीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Rush to me swiftly, or else accept my prostration. Your reputation is at stake while I am being diminished. Do not take Your time; do not walk toward me steadily. Run. Says Tuka, my voice is ashamed of its own weakness.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
विरह
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →