Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
वचनें चि व्हावें आपण उदार । होइल विश्वंभर संपुष्ट चि ॥1॥
सत्यसंकल्पाचीं फळें बीजाऐसीं । शुद्ध नाहीं नासी पावों येत ॥ध्रु.॥
वंचिलिया काया येतसे उपेगा । शरीर हें नरकाचें चि आळें ॥2॥
तुका ह्मणे जीव जितां थारे लावा । पडिलिया गोवा देशधडी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Through words alone one can become generous; the Lord of the Universe needs no enrichment. The fruits of a true resolve are like the seed itself: pure, they can never be destroyed. If the body is spent dishonestly, it serves no purpose; the body itself is but a frame for hell. Says Tuka, while still alive, set your life upon a firm course. Once entangled, one is driven here and there across lands.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →