Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
तरि च जन्मा यावें । दास विठ्ठलाचें व्हावें ॥1॥
नाहीं तरि काय थोडीं । श्वानशूकरें बापुडीं ॥ध्रु.॥
ज्याल्याचें तें फळ। अंगीं लागों नेदी मळ ॥2॥
तुका ह्मणे भले । ज्याच्या नावें मानवलें ॥3॥
॥ लळतें 9 ॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Only then is this birth worthwhile: if one becomes a servant of Vitthal. Otherwise, what scarcity is there of wretched dogs and pigs? The fruit of being born should be that no impurity clings to you. Says Tuka, blessed are those in whose name humanity finds its honor.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
उपदेश
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →