Devotion, faith and the river bath
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
तुका ह्मणे तेथें विश्वास जतन । पुरे भीमास्नान सम पाय ॥5॥ ॥1॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Says Tuka, at that place faith must be guarded well. A bath in the Bhima river and the touch of His feet are equal blessings. Enough.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
Tuka says: there, faith must be guarded well. A bath in the Bhima river and the touch of His feet are equal blessings. Enough.
What it means
This closing verse names what holds the whole teaching together at Pandhari: faith, which must be carefully kept. Tukaram sets the bath in the Bhima river and the touch of God's feet side by side as equal graces, so that the outward act and the nearness to God are valued together. The short final word, enough, lets the matter rest, as if nothing more needs to be added once faith is in place.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →